Page 96 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 96

จุดประสงคข์ องการถวายผ้าห่อคมั ภรี ์ในภาคอสี าน                                                             ผา้ หอ่ คัมภรี ว์ ัดจอมมณี อ. ดา่ นซา้ ย จ. เลย ถวายในงานบญุ กฐนิ พ.ศ. ๒๔๙๙ ดา้ นหลงั
                                                                                                            (Back)
	 จดุ ประสงคใ์ นการถวายผา้ หอ่ คมั ภรี ข์ องชาวอสี าน มกั จะกลา่ ว
โดยรวมว่า เพื่อท�ำบุญ อานิสงส์จากการท�ำบุญจะท�ำให้ได้ข้ึนสวรรค์                                             A Purpose of the Consecration of Pha Ho
มคี วามสขุ ในภพหนา้ แตห่ ากพจิ ารณาจากขอ้ ความทป่ี รากฏบนผา้ หอ่                                            Kham Phi in Isan
คัมภีร์ ซ่ึงปักด้วยเส้นด้ายก็ดี ขิด หรือเขียนด้วยปากกาก็ดี บางแห่ง
กส็ ลกั เปน็ ขอ้ ความบนกลอ่ งเกบ็ คมั ภรี ใ์ บลาน จะเหน็ จดุ ประสงคเ์ ฉพาะ                                  	 The purpose of offering Pha Ho Kham Phi in Isan is
ของผู้ถวายพอสมควร ส่วนใหญ่จะพบในกลุ่มผ้าห่อคัมภีร์ที่จัดท�ำขึ้น                                             generally to make merit that will lead to heaven after death
โดยเฉพาะ มีขนาดพอเหมาะส�ำหรับการห่อคัมภีร์ พบที่วัด ในเขต                                                   and happiness in the next life. Nevertheless, if looked
อ�ำเภอด่านซ้าย จังหวัดเลย เป็นส่วนใหญ่ มีลักษณะเป็นข้อความที่                                               closely at texts appeared on a fabric (either embroidered
ประพันธ์ขึ้นโดยใช้ร่ายหรือฮ่าย หรือกลอนร่าย ซ่ึงผู้รู้ในชุมชนคง                                             by thread, written by a pen, or engraved), the purpose of
แตง่ ขนึ้ และบรรจชุ อ่ื ผสู้ รา้ งคมั ภรี ล์ งไป พรอ้ มกบั ระบคุ วามปรารถนา                                 an offeror is quite specific. The texts appeared are composed
ในการท�ำบุญ โดยจดั ทำ� ผ้าหอ่ คัมภีร์ในลักษณะและขนาดเดียวกันมา                                              as chanting poems by local authors and include names of
ถวาย แรงบันดาลใจและจดุ ประสงค์ในการสร้าง จะเป็นการสืบทอด                                                    the makers, together their wishes. In doing so, the culture
ความเชอ่ื เรอื่ งอานสิ งสใ์ นการถวาย ทบ่ี อกกลา่ วตอ่ ๆ กนั มาในครอบครวั                                    and beliefs will be inherited and told to families and to
และชุมชน โดยเขียนไว้ที่ด้านหลังผ้า ส่วนผ้าห่อคัมภีร์ใบลานท่ีเป็น                                            communities. There are five main purposes of the
เครอ่ื งนงุ่ หม่ จะถวายทง้ั ผนื ไมม่ ตี วั อกั ษรปรากฏ แตเ่ ปน็ การทำ� บญุ กบั                              consecration :
พุทธศาสนา เช่น เดียวกนั เจตนาในการถวาย ๕ ประการ ดงั น้ี                                                     	 1. To make merit hoping for good fortune in the
	 ๑. เป็นการท�ำบญุ เพ่อื ใหเ้ กดิ อานิสงสก์ บั ผ้ถู วาย ท้งั ปจั จุบัน                                      present and future as shown on the pictures :
และอนาคต ดังข้อความที่ปรากฏหลังผ้าห่อคัมภีร์ พบมากท่ี                                                       	 The back of Pha Ho Kham Phi at Wat Sri Sa - ard.
วัดศรีสะอาด บา้ นหนามแทง่ อ. ดา่ นซ้าย จ. เลย                                                               Ban Nam Thaeng, Dan Sai, Loei.

                                                                ผ้าหอ่ คัมภีร์วัดศรีสะอาด บา้ นหนาม
                                                                แทง่ อ. ดา่ นซา้ ย จ. เลย ข้อความที่
                                                                ปรากฏมีดงั น้ี
                                                                “ สาทุ สาทุ ผู้ที่ไดส้ ร้างคำ� ภีใหเ้ ปน็
                                                                ทาน ขอให้ไดบ้ ญุ สมพานแก่กล้า ขอ
                                                                ให้ได้ถงึ ชัน้ ฟา้ แลนรี พาน ขอใหผ้ ูข้ ้า
                                                                ได้กวยแขนขึ้นอานค�ำแลแผ่นแกว้ ผู้
                                                                ข้าไดส้ รา้ งแลว้ อยา่ ให้หลงกองบุญ
                                                                ขอให้ทอ้ งงามแอวแกนแขนแพน แลง
                                                                คิ้วก่อง นงั่ ลอ้ งคล้องหนา้ บัวไข ตา
                                                                เหลยี วไหลคิ้วคาดคลอ้ ง คิว้ ก่อง
                                                                กวยตา ขอให้นิ้วมือซว่ ยเสมอดัง
                                                                เทยี นสิงห์ ขอใหเ้ ราคงี งามดงั่ อินทร์
                                                                ลง แตม้ แยม ๆ ปากเสียงหวาน
                                                                ขอใหไ้ ดบ้ ญุ ยะสมพาน ผขู้ ้าไดส้ ร้าง
                                                                กข็ า้ เทอณ นางคมบา ได้สร้าง
                                                                คมั ภีร์ ใหเ้ ป็นทาน”

                           ผ้าหอ่ คมั ภีรใ์ บลานในภาคอสี าน : อัตลกั ษณ์และการแพร่กระจาย                    95
Palm Leaf Manuscript Wrap in Northeast Thailand : Identity and Diffusion
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101