Page 255 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 255

The embroidered Pha Ho Kham Phi entitled “Atthanathkatha” written by
                                                                                                       Phra Thep Vedi founded at Wat Charoenraj in Phanomprai, Roi - Et.

คัมภรี ์พระวสิ ุทธิมคั ค์ อกั ษรขอมของวัดมณวี นาราม มีฉลากธรรมสร้างจากงา                               	 Roi - Et is one of the provinces where many of
ห่อด้วยผา้ พิมพ์ อาจน�ำเข้ามาในสมยั รัชกาลที่ ๓                                                        Pha Ho Kham Phi were found. Forexample, Wat
                                                                                                       Traiphumkhanachan in Suvarnnabhumi district was believed
                                                                          (ปกรณ์ ปกุ หุต บนั ทกึ ภาพ)  to be the prominent Buddhist school in the region. The
The Wisuthimakka manuscript. Khmer letter. Wat Manee Wanaram. Label made                               Dhamma caskets found in the temple contain manuscripts
of ivory.                                                                                              written in Khmer, Dhamma, Thai Noi, and modern Thai
                                                                                                       letters.
	 ในสมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกลา้ เจา้ อยู่หวั รัชกาลที่ ๔
คณะสงฆไ์ ทยไดม้ าถงึ จดุ เปลย่ี นประวตั ศิ าสตรพ์ ทุ ธศาสนาในประเทศไทย                                    2. The coming of Buddhist monks into
เม่ือรัชกาลท่ี ๔ ขณะดำ� รงพระยศเปน็ เจ้าฟา้ มงกุฎ ทรงผนวชแลว้ ตง้ั                                        Bangkok for better education
ธรรมยุติกนิกายข้ึนมา และเป็นผู้น�ำสูงสุดของนิกายใหม่ เม่ือทรงลา
ผนวชมาขึ้นครองราชย์ ก็ยังคงมีอ�ำนาจสูงสุดในการปกครองเหนือ                                              	 Having monks from the northeastern region study
พระสงฆท์ งั้ ฝา่ ยมหานกิ ายและธรรมยตุ ิ                                                                the Dhamma from the center was another factor that led
	 ในสมยั พระบาทสมเดจ็ พระจลุ จอมเกลา้ เจา้ อยหู่ ัว รชั กาลท่ี                                         to the dissemination of theTripitaka. For example, in the
๕ องคก์ รสงฆ์เกดิ การเปลยี่ นแปลงมากทสี่ ดุ ตำ� แหน่งสังฆราชมเี พยี ง                                  case of Nong Lak temple, Muang Sam Sip District, Ubon
ตำ� แหนง่ เดยี วทสี่ ถาปนาข้ึนโดยส่วนกลาง มีการออกพระราชบัญญตั ิ                                       Ratchathani Province, a preceptor who has traveled to
การปกครองคณะสงฆ์ท้องถิ่นเขา้ สู่สว่ นกลาง ต่างจากเดิมหัวเมอื งที่มี                                    study the Dhamma in Phra Nakhon Si Ayutthaya Province
อสิ ระในการปกครอง แตล่ ะเมอื ง เจา้ เมอื งและประชาชนมสี ว่ นรว่ มใน                                    when you come back has taught what has been studied
การแต่งตั้งพระสงฆ์ท่ีนับถือศรัทธาขึ้นมาปกครอง ซึ่งการเรียกช่ือ                                         and brought back palm leaf documents, scriptures, and
ตำ� แหนง่ แตกตา่ งกนั ไป เชน่ สงั ฆปาโมกข์ หลกั คำ� สงั ฆราชา ฯลฯ และ                                  textbooks.
ปกครองกันเอง พระสงฆ์บางส่วนวางตัวไม่เหมาะสมประพฤติผิด                                                  	 2.1 In the reign of King Rama III, there is some
พระธรรมวนิ ัย จึงทรงดำ� เนินตามรัฐประศาสโนบายท่พี ระบาทสมเด็จ                                          evidence showing the coming of the Buddhist monks into
พระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้ทรงวางไว้ ทรงปรับปรุงท้ังกฎหมาย                                               the central Buddhist schools. Many well - known monks
บา้ นเมอื ง ทงั้ ทางคณะสงฆ์ ทรงปรบั ปรงุ การศกึ ษาของชาตเิ พอ่ื ใหเ้ ผย                                were :
แพร่ไปยังอาณาประชาราษฎร์ ทางการศึกษาของคณะสงฆ์ ทรงตั้ง
มหามกุฏราชวิทยาลัย เมือ่ ร.ศ. ๑๑๒ โดยให้นกั เรยี นเรียนท้ังภาษา
ไทย ภาษาบาลี ภาษาสนั สกฤต คณิตศาสตร์ และวิชาใหมอ่ ่ืน ๆ ทรง

254  รองศาสตราจารยว์ ณี า วสี เพ็ญ
     Associate Professor Weenah Weesapen
   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260