Page 17 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 17

การท�ำป้ายบอกช่ือเร่อื ง ช่อื ผ้แู ต่ง ผู้จารฯ ซ่งึ วัสดทุ ่ีใช้มตี ้ังแตว่ ัสดทุ ีม่ ี  	 The term “the making of palm - leaf manuscripts”
ค่า หายาก เช่น งาชา้ ง ไมเ้ น้ือแขง็ ชนิดต่าง ๆ จนถงึ ไม้ไผ่ ศลิ ปะในการ                 broadly defines the process of recording knowledge onto
สรา้ งหบี พระธรรม ตพู้ ระธรรมทไี่ มใ่ ชแ่ คเ่ กบ็ คมั ภรี ใ์ บลานอยา่ งธรรมดา            palm leaves in each Asian nation which is unique in details
แต่ผนังด้านนอกช่างได้น�ำเร่ืองราวจากชาดก หรือนิทานพื้นบ้านมา                             and methods. The process begins with choosing and
แต่งแตม้ โดยใชเ้ ทคนิคทางศลิ ปะแบบตา่ ง ๆ ทงั้ ลายรดนำ้� การเขียนสี                      preparing palm leaves, making sharp iron inscribing pens,
การท�ำลายกระแหนะ หรือการแกะลงไปในเน้ือไม้เพื่อสร้างลวดลาย                                and crafting Mai Prakap. The process also includes carving
ตา่ ง ๆ และดา้ นผา้ หอ่ คมั ภีรน์ ั้นพบว่า มีการสรรค์สร้างและถา่ ยทอด                    titles2, wrapping manuscripts, and building chests and
ฝีมือเชิงช่างลงในผืนผ้าด้วยเทคนิควิธีต่าง ๆ ท้ังการมัดหมี่ การขิด                        cabinets for storage. It can be said that the tradition of palm
การยกดอก การปัก โดยมีท้ังผ้าเต็มผืน และขนาดเล็กพอเหมาะกับ                                - leaf manuscript making usually incorporate almost all
ใบลานมัดไมใ่ หญน่ กั ด้านเสน้ ใยทใี่ ช้สรา้ งผืนผ้า ก็มคี วามหลากหลาย                    forms of arts, for example, the art of inscribing, drawing and
ทั้ง เสน้ ไหม เส้นฝ้าย เสน้ ด้าย เสน้ เงิน เสน้ ทอง ดน้ิ แบบต่าง ๆ ตาม                   illustration, woodcrafts, lacquering, painting, embossing,
พฒั นาการการใชเ้ สน้ ใยทมี่ ใี นชมุ ชนนนั้ ๆ แตส่ ง่ิ ทป่ี รากฏในผา้ หอ่ คมั ภรี ์       and goldgilding. Plus, the carving of titles, authors, and
ใบลานทุกภูมภิ าค คอื ความประณตี สวยงาม สะท้อนความศรัทธา                                  inscribers requires rare materials such as ivory and hardwood,
ของผู้ถวายมาเพ่ือการห่อคัมภีร์ใบลาน อันเป็นคัมภีร์ที่บันทึก                              or general ones such as bamboo. The building of chests
พระไตรปฎิ กและคำ� สอนทางพระพทุ ธศาสนา และในภายหลงั ไดบ้ นั ทกึ                           and cabinets is also an extraordinary art ; Jataka tales and
สรรพความรตู้ า่ ง ๆ ทั้งทางโลกและทางธรรมก็ตาม                                            folk tales are painted, lacquered, embossed, and gilded
	 กล่าวได้ว่า วัฒนธรรมคัมภีร์ใบลาน คือที่รวมของศิลปะใน                                   onto the outer surface of the storage. Likewise, the
ชมุ ชนนน้ั ๆ โดยมพี ระพทุ ธศาสนาเปน็ แกนกลางในการหลอมรวมพลงั                             weaving of Pha Ho Kham Phi involves various techniques
แห่งศรทั ธาของผูค้ น                                                                     such as Mat Mee3, raised patterns, damask, and embroidery
                                                                                         which show creativities and skills of a weaver. These
พระพุ ทธศาสนากับที่มาของวัฒนธรรมการสร้าง                                                 techniques can be woven on a full - length cloth or a
คมั ภรี ์ใบลาน                                                                           smaller, bundle - sized one. The weaving materials are
                                                                                         ranging from silk, cotton, yarn, and silver and gold - or even
	 ในการเผยแพรค่ ำ� สง่ั สอนในชว่ งทพ่ี ระพทุ ธองคด์ ำ� รงพระชนม์                         metallic - threads depending on which can be found in the
ชีพอยู่น้ัน พระสงฆ์สาวกมักได้รับฟังจากพระโอษฐ์และจดจ�ำกัน                                locality. Woven in different materials, Pha Ho Kham Phi in
สืบเน่ืองต่อ ๆ มา มีการสืบทอดพุทธธรรมด้วยการสวดเรียกว่า                                  all regions, however,appear to berich and exquisite
“มุขปาฐะ” เม่ือเกิดการผิดเพี้ยนหรือไม่แน่ใจ ก็ได้สอบถามจาก                               reflecting sublime, religious faith of a giver.
พระพุทธองค์และพระอัครสาวก ดงั นน้ั กอ่ นทพ่ี ระพทุ ธองคจ์ ะเสด็จสู่                      	 This can be assumed that the tradition of palm -
ปรินิพพาน ทรงห่วงใยว่าเมื่อส้ินพระองค์และพระอัครสาวกแล้ว                                 leaf manuscript making is a unity of the local arts orbiting
ผู้ท่ียังผูกพันอยู่กับพระองค์จะมีสิ่งใดเป็นท่ียึดเหนี่ยว ได้เรียก                        around the belief and faith in Buddhism.
พระอานนท์มาปรารภบอกกลา่ วถึงแนวทางปฏิบตั ิว่า

                                                                                         2	 PTih”eintitIsleasn.are carved on logs called “Mai Banchak” in the North or “Mai
                                                                                         3	 tTorawdietiaovninagl.Thai patterns made by knotting thread before it is dyed prior

16  รองศาสตราจารยว์ ณี า วีสเพ็ญ
    Associate Professor Weenah Weesapen
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22