Page 307 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 307

ผา้ ปักของร้านสังฆภณั ฑ์                                                          Tinsel - embroidered Fabrics by the Alms
                                                                                           Shops
	 ผา้ ปกั กลุ่มน้ี เป็นผ้าปกั ทีร่ า้ นสงั ฆภณั ฑ์จ�ำหนา่ ย มที งั้ ปักบน
ผ้ากำ� มะหยี่ ผา้ ด้าย และผ้าตว่ น เขา้ ใจวา่ มกี ลุ่มชา่ งทผ่ี ลิตส่งรา้ นโดย    	 This group of embroidered fabrics is sold at alms
เฉพาะ เมื่อพิจารณาโครงสร้างของผ้าปัก พบว่า ด้านหน้าประกอบ                         shops. They are embroidered on velvet fabrics, threads,
ดว้ ย การปกั เสน้ กรอบรอบผนื ผ้า ตรงกลางปกั ลวดลายครุฑ ลายรูป                     and sateen fabrics, which are produced exclusively by
สัตว์ ตามปนี กั บัตร ตัวอักษร เชน่ สวัสดี เจรญิ สขุ และอ่ืน ๆ ดา้ นหลงั           craftsmen who produce and sell them. When considering
สาบผ้าพื้นสี หรือผ้าลายร้ิว ระหว่างผืนผ้ามีซ่ีไม้ไผ่สานเป็นเฝือก                  the structure of the embroidered fabric, it was found that
เพอ่ื รองรบั ผา้ ใหแ้ ขง็ แรงไมอ่ อ่ นตวั และมกี ระดาษหนงั สอื พมิ พต์ วั อกั ษร  the front consists of embroidering a border around the
ไทย หรอื ตวั อกั ษรจนี ซอ้ นอยดู่ า้ นใน ผา้ ปกั กลมุ่ นี้ พบวา่ สภาพของผา้       fabric in the middle, there is a Garuda pattern. animal
มี ๒ ลักษณะคอื ลกั ษณะทห่ี น่งึ คอื เก่าช�ำรดุ มาก เน่ืองจากผลิตมา                patterns by year and letters such as “Sawasdee” (Hello),
กอ่ น อายปุ ระมาณ ๑๐๐ ปแี ละเกา่ เกบ็ จนสซี ดี ลกั ษณะทสี่ อง มชี ำ� รดุ          “Charoensook” (Prosper in Happiness) and others. The back
เล็กน้อย มีฝุ่นจับแต่สีสันยังสดใส เนื่องจากอายุการผลิตไม่ยาวนาน                   is colored plain cloth or striped fabric. Between the fabric
นกั ผา้ ปกั ทร่ี า้ นสังฆภัณฑ์ท�ำจ�ำหนา่ ยพบว่า ปักดว้ ยดิน้ เปน็ สว่ นใหญ่       there are bamboo ribs woven into a taro to support the
จึงเรยี กผ้าชนดิ นวี้ ่า ผ้าปักด้นิ (Pha Pak Din) ดงั รปู                         fabric, so it is strong and not weak with newspapers piled
                                                                                  inside. There are two types of fabrics in this group : the
                                                                                  type that has been produced for 100 years and the type
                                                                                  that has been produced for a long time, as shown in the
                                                                                  picture :

                                                                                  ผ้าปักดิ้น วัดหนองแวง อ�ำเภอเมือง จังหวดั ขอนแกน่
                                                                                  Pha Pak Din. Wat Nong Waeng in Khon Kaen.

306  รองศาสตราจารย์วณี า วีสเพ็ญ
     Associate Professor Weenah Weesapen
   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312