Page 306 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 306

ได้จัดท�ำขึ้นและเผยแพร่มาพร้อมกับใบลาน โดยมีลักษณะเป็นผ้า                             including blue, red, and brown, which are embroidered
กำ� มะหยส่ี ตี า่ ง ๆ เชน่ สนี ำ้� เงนิ สแี ดง สนี ำ�้ ตาล ปักชื่อเนอ้ื หาในคัมภรี ์  with scripture names and woven to various temples on
ซ่งึ เปน็ ผลงานนิพนธข์ องท่านดว้ ยดิน้ เงินทด่ี า้ นบนของผ้าว่า “อตตฺ นา              special occasions. This type of embroidery fabric was
ถกถา” และช่ือประธานสังฆมนตรีว่าการองค์การเผยแผ่ เข้าใจว่า                             created once, and information about this fabric is not found
ไดม้ อบแกว่ ัดต่าง ๆ ในโอกาสสำ� คญั แต่คงสร้างอยูค่ รง้ั เดียว เพราะ                  anywhere else.
ไม่ได้พบผ้าปักห่อคัมภรี ใ์ บลานลกั ษณะนี้ในเรอื่ งอน่ื อกี

   ผ้าปกั ด้นิ วดั นาซาว บา้ นนาซาว อ�ำเภอเขอ่ื งใน จงั หวัดอบุ ลราชธานี
Tinsel - embroidered Fabrics. Wat Na Sao in Ubon Ratchathani

           ผา้ ปักด้นิ วดั ทองนพคณุ อ�ำเภอนาเชอื ก จงั หวัดมหาสารคาม
Tinsel - embroidered Fabrics. Wat Thongnoppakun in Maha Sarakham

                           ผา้ ห่อคัมภีรใ์ บลานในภาคอีสาน : อัตลกั ษณ์และการแพรก่ ระจาย  305
Palm Leaf Manuscript Wrap in Northeast Thailand : Identity and Diffusion
   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311