Page 237 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 237

ผ้าขิดสอดดน้ิ เงนิ มีข้อความด้านหลังวา่ “วนั ที่ ๑๖ มกราคม พ.ศ. ๒๔๖๑ นางบุนส่างไว้ในสาตสะหนา”
          Silver - thread Pha Khit. “16 January 1918, Nang Soon offered it to Buddhism.”

        วัดกลางมิง่ เมอื ง อำ� เภอเมือง จังหวัดรอ้ ยเอด็ Wat Klang Ming Mueng in Mueng, Roi - Et.

           วัดมหาชัย อ�ำเภอเมอื ง
           จงั หวัดมหาสารคาม
           Wat Mahachai in
           Mueng, Maha
           Sarakham.

                                           ภาพขยาย ผ้าขดิ สอดด้นิ เงินและการปักข้อความ “ข้าพเจ้านายใหม่ นางโสมนัส มีใจศัยศัทธาสรา้ งค�ำภี พ.ศ๖๒”
                                           (๒๔๖๒)
                                           Silver - thread Pha Khit and its embroidered message “I am Nang Mai, Nang Somanas, have
                                           faith in making the manuscript 21” . (1921)

                                                                                ภาพขยาย ผ้าขดิ สอดด้นิ เงนิ มีกรวยเชงิ ปกั ช่อื ” แกว้ ” คือญาแม่แกว้ อัตถากร
                                                                                ลูกหลานเจ้าเมอื งมหาสารคาม ผูอ้ ุปถมั ภค์ �ำ้ จุนวดั มหาชยั มาแตอ่ ดีต
                                                                                Embroidered the name “Kaew” who is Mae Kaew Atthakorn, the
                                                                                descendant of Maha Sarakham Mayor Patron of Wat Mahachai.

236  รองศาสตราจารยว์ ีณา วีสเพ็ญ
     Associate Professor Weenah Weesapen
   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242