Page 234 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 234
ผา้ ขิดไหม Pha Khit made of Silk (Pha Khit Mai)
ผ้าขิดห่อคัมภีร์ไหม เป็นผ้าที่ทอยกลวดลายด้วยการใช้ไหม Used silk as the weft, Pha Khit Mai is associated
เป็นเสน้ พุ่ง บางทีกเ็ ป็นไหมท้งั เสน้ ยืนและเส้นพุ่งและนำ� มาสร้างเปน็ with more prestigious temples, the upper class, merchants,
ผ้าห่อคัมภีร์ โดยมีเฝือกไม้ไผ่รองรับเหมือนผ้าขิดฝ้าย แต่ละวัดจะมี or patronages. They are usually made in special patterns
ผา้ หอ่ คมั ภรี ์แตกตา่ งกนั นน่ั คือ วดั สำ� คัญ ๆ ทเ่ี ก่ยี วข้องกบั เจ้านายชั้น and cut in specific sizes of the manuscripts. Pha Khit Mai
สงู ระดบั เจ้าเมืองหรอื มพี ่อค้า คหบดีอุปถมั ภ์ จะมกี ารสร้างผ้าห่อใหม่ reflect the identity and uniqueness of Isan people.
และมีลักษณะพิเศษ โดยออกแบบลวดลายและทอเพื่อห่อคัมภีร์โดย
เฉพาะ มีขนาดพอเหมาะกบั ใบลาน มีกรวยเชงิ ทั้งสองด้าน ใชด้ ิ้นเงนิ
ยกดอกดว้ ยการขดิ ผ้าขิดกลุม่ น้ี สะท้อนให้เหน็ อัตลกั ษณด์ า้ นการทอ
และการสร้างผา้ หอ่ คัมภรี ์ใบลานวา่ ชาวอีสานมีความสามารถในการ
ทอผ้ายกมาแต่อดตี และสร้างความงดงามดว้ ยวัสดทุ น่ี �ำเข้าจากแหล่ง
ภายนอกคอื ด้ินเงนิ หรอื ด้นิ ทอง ดงั รปู
ด้านหลังของผา้ หอ่ คมั ภีร์ ปกั ช่อื ผู้สรา้ งผ้าหอ่ คัมภีร์ คอื แมเ่ ปยี วานชิ สาร ๒๔๙๐
The back of Pha Ho Kham Phi with its maker. Mae Pia Wanichasan 1947
ผ้าขิดไหมลายหน่วย วัดกลางมิง่ เมือง อำ� เภอเมือง จังหวัดร้อยเอ็ด
Pha Khit Mai Lai Nuay. Wat Klang Ming Mueng in Mueng, Roi - Et
ผ้าขดิ ไหมลายดอกเตม็ ผืน ผ้าขดิ ไหมลายดอก มีเชิงทงั้ สองดา้ นและตวั อักษร “ของขวัญ อุบล” วดั หนองแวง อ�ำเภอเมือง
วดั ธาตุ อ�ำเภอเมือง จงั หวดั ขอนแก่น
จงั หวดั ขอนแกน่ Full piece of Pha Khit Mai. Floral pattern. “Kongkwuan Ubon” . Wat Nong
Full piece of Pha Khit Waeng in Mueng, Khon Kaen
Mai. Floral pattern.
Wat That in Mueng,
Khon Kaen.
ผ้าห่อคมั ภีร์ใบลานในภาคอสี าน : อตั ลักษณ์และการแพร่กระจาย 233
Palm Leaf Manuscript Wrap in Northeast Thailand : Identity and Diffusion