Page 44 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 44

สังคีตยิ วงศ์ ฉบบั พิมพ์ปี ๒๕๕๘  	 5. Miscellaneous
                                                              Sangkhitiyawong Manuscript       	 The making of palm - leaf manuscripts and the
                                                              printed in 2015                  merits of making them were illustrated in chapter five.
                                                              (ภาพจาก www. คอหนงั สือ)         	 Found in Thailand, the Sangkhitiyawong Manuscript
                                                                                               discussed the merits of building Dhamma cabinets, building
   ความส�ำคัญของคมั ภีร์สังคตี ิยวงศ์                                                          Mondop, offering palm leaves, making palm - leaf manu-
                                                                                               scripts, etc. The manuscript was completed around 1789
	 เรื่องสงั คีตยิ วงศน์ ี้ เปน็ หนงั สอื ทีส่ มเด็จพระพนรตั น์ (วนั รัต)                       in the reign of King Rama I.
วดั พระเชตพุ นวมิ ลมงั คลาราม ขณะดำ� รงสมณศกั ดเิ์ ปน็ พระพมิ ลธรรม
(แกว้ ) นพิ นธข์ น้ึ เปน็ ภาษาบาลี โดยจารลงในใบลาน ๗ ผกู เนอ้ื หาของ                              The Importance of the Sangkhitiyawong
สังคีติยวงศ์นี้มีเนื้อหา ๙ ปริเฉท เร่ิมจากการทบทวนพระธรรมวินัย                                    Manuscript
และเริ่มการปฐมสังคายนาหลังที่พระพุทธเจ้าเสด็จปรินิพพาน
ครงั้ ท่ี ๒ และคร้ังที่ ๓ การสังคายนาท่ปี ระเทศศรีลังกา สยามประเทศ                             	 Written in Pali, the manuscript was composed by
และระยะหลงั ๆ การทำ� นบุ ำ� รงุ พระพทุ ธศาสนาในลา้ นนา ในประเทศไทย                             Somdet Phra Phanarat (Wanrat) of Wat Phra Chetuphon
สมยั สโุ ขทยั อยธุ ยา จนถงึ การสงั คายนา ชว่ งรชั กาลท่ี ๑ สมยั รตั นโกสนิ ทร์                 Wimonmangklaram. There were nine chapters in total :
เพ่ือให้มองเห็นภาพรวมของสาระการแต่ง ขอเสนอช่ือปริเฉทต่าง ๆ                                     	 Chapter 1.	 On the three Buddhist Councils in India
ดังนี้                                                                                         	 Chapter 2.	 On the four Buddhist Councils in Lanka	
	 ปรเิ ฉทท่ี ๑ วา่ ด้วยการสงั คายนาในชมพูทวีป ๓ คร้งั                                          		 The 5th Recording of Dhamma and Vinaya into
	 ปริเฉทท่ี ๒ ว่าด้วยการสังคายนาในลังกาทวีป ๔ ครั้ง                                            Palm Leaves
การบนั ทกึ พระธรรมวนิ ยั สใู่ บลาน ครง้ั ที่ ๕ วา่ ดว้ ยการจารพระไตรปฎิ ก                      		 The 6th Inscription of the Tripitaka on Palm Leaves
ลงใบลาน ครงั้ ที่ ๖                                                                            	 Chapter 3. 	On Enshrining of Buddhism in Lanka
	 ปริเฉทท่ี ๓ วา่ ด้วยการประดษิ ฐานพระพุทธศาสนาในลังกา                                         	 Chapter 4.	 On Enshrining Buddha’s Dental Relics in
ทวีป                                                                                           Various Countries
	 ปรเิ ฉทท่ี ๔ วา่ ดว้ ยพระพทุ ธทนั ตธาตไุ ปประดษิ ฐานในประเทศ                                 	 Chapter 5.	 On 500 Kings
ตา่ ง ๆ                                                                                        	 Chapter 6.	 On the Royal Family in Indian
                                                                                               	 Chapter 7.	 On the Ayutthaya Dynasty
                                                                                               	 Chapter 8.	 On the making of Rattanakosin
                                                                                               	 Chapter 9.	 On Merits and Desires Various Merits On
                                                                                               the Desires of the Author

                           ผ้าห่อคัมภรี ใ์ บลานในภาคอสี าน : อัตลกั ษณแ์ ละการแพร่กระจาย       43
Palm Leaf Manuscript Wrap in Northeast Thailand : Identity and Diffusion
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49