Page 328 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 328
ผา้ หอ่ คมั ภรี ใ์ บลานในภาคอสี านทไี่ ดร้ บั อทิ ธพิ ลมาจากแหลง่ Pha Ho Kham Phi in the Isan region that has been
ภายนอกนี้ ประมวลไดว้ า่ เปน็ ผา้ แพรพรรณจากต่างประเทศโดยตรง influenced by external sources ; most of which came from
ซ่ึงส่วนใหญ่มาจากอินเดีย จีน โดยผ่านมาทางราชส�ำนัก ตอนหลัง India and China through the royal court. Some were
จึงมาจากการน�ำเข้ามาค้าขายในประเทศ โดยผลิตจากแหล่งต้นทาง previously imported into the country for trade from other
พฒั นามาเป็นผลิตในประเทศ มีการใช้วสั ดแุ ละเทคนคิ จากสว่ นกลาง sources, domestic production developed. Materials and
และภมู ภิ าคใกลเ้ คยี ง ทง้ั การปกั การกรงึ การทอยก การสรา้ งลวดลาย techniques from the central region are learned and used
และอื่น ๆ สะท้อนให้เห็นการไม่อยู่นิ่งของสังคม มีการแลกเปล่ียน in the other regions including embroidering, weaving,
ไหลรนิ ปรับ ปนทางวัฒนธรรมอยตู่ ลอดเวลา สะทอ้ นความเปน็ สงั คม creating patterns, etc. This reflects the dynamics of society,
พหวุ ฒั นธรรม ซงึ่ สามารถมองผา่ นผา้ หอ่ คมั ภรี ใ์ บลานและสง่ิ ทออน่ื ๆ with exchanges, flows, and cultural mixing all the time.
ได้ reflecting a multicultural society, from palm leaf wrapping
cloth and other textiles.
บทสรุป
Conclusion
ผา้ หอ่ คมั ภรี ใ์ บลาน แมจ้ ะมจี ดุ ประสงคห์ ลกั เพอ่ื หอ่ หมุ้ คมั ภรี ์
ใบลานใหส้ วยงามคงทน เพอื่ ปกปอ้ งพระ ธรรมคำ� สอนของพระพทุ ธเจา้ The main purpose of making a wrapping of
ให้ยาวนานที่สุด และถือว่า การสร้างคัมภีร์ใบลาน การถวายผ้าห่อ palm - leaf manuscripts (Pha Ho Kham Phi) was to envelop
คมั ภรี ใ์ บลาน การนำ� สงิ่ ทเ่ี ปน็ คำ� สอนของพระพทุ ธเจา้ ไปปฏบิ ตั ิ เปน็ การ the palm leaf grimoire in a beautiful and durable way and
สืบทอดศาสนา เป็นสิ่งที่ชาวพุทธทั้งพระสงฆ์และพุทธศาสนิกชนได้ to protect the teachings of the Buddha as long as possible.
ปฏิบัติสืบเนื่องกันมา ในอดีตผู้ท่ีเกี่ยวข้องกับการสร้างคัมภีร์ใบลาน It is considered putting the Buddha’s teachings into practice
ทกุ คนทกุ ฝา่ ย มคี วามสำ� คญั ทงั้ หมด และไดร้ บั อานสิ งสม์ าก โดยคมั ภรี ์ and is the inheritance of religion. It is something that
โบราณได้ระบุอานิสงส์หลายประการจากการสร้างคัมภีร์และถวาย Buddhists, both monks and laypeople, have traditionally
ผ้าห่อคมั ภีรใ์ บลาน เช่น มคี วามหวงั ใหช้ วี ิตไดร้ บั สิ่งดี ๆ ทั้งแกว้ แหวน practiced. In the past, those who involved in the creation
เงนิ ทอง ผวิ พรรณสดใสสวยงาม การอยใู่ นปราสาททสี่ วยงาม มบี รวิ าร of palm leaf manuscripts were all important and would
มากมาย มสี ิง่ ทีใ่ หค้ วามสขุ สมบูรณแ์ ก่ชีวติ และมีอายุยืนยาว เปน็ ตน้ receive all the same merits. The ancient manuscripts had
ดังปรากฏข้อความในคัมภีร์โบราณของพม่าคือ จูฬคันถวงศ์ และ been offered as an act of making merits with the hope for
สงั คตี ิยวงศ์ของไทย สะท้อนการบูรณาการบคุ คลทกุ เพศ ในการร่วม good things in life, wealth, and beauty. Appeared in the
สร้างคัมภีร์ใบลานว่า ต้องร่วมกันทุกฝ่ายจึงจะส�ำเร็จ แต่สิ่งเหล่านี้ ancient manuscript of Burma and the royal family of
ห่างไกลจากการรับรู้ของผู้ท�ำบุญด้วยการถวายคัมภีร์ใบลานพร้อม Thailand, the offering of the manuscript reflects the
ผ้าห่อคัมภีร์ท่ีปรากฏตามวัดต่าง ๆ ในปัจจุบันมาก ท่ียังปรากฏมัก integration of people of all genders in co - creating the
เปน็ การขอให้มอี ายุยนื ขอให้เขา้ สู่นิพพานและขอใหพ้ ระพทุ ธศาสนา palm leaf manuscripts. People that must work together to
ยืนยาวถงึ ๕,๐๐๐ ปี be successful. However, these things are far from the
แม้ว่า วัฒนธรรมการถวายผ้าห่อคัมภีร์ การสร้างคัมภีร์ perception of those who want to make merits by offering
และการเรียนรู้ผ่านคัมภีร์ใบลานจะแปรเปลี่ยน ไป และถูกเก็บไว้ใน palm leaf manuscripts and Pha Ho Kham Phi nowadays.
ตู้พระธรรม โดยขาดการน�ำมาศึกษา แต่ส่ิงเหล่านี้เป็นหลักฐาน That still appears often as a request for longevity and
อันส�ำคัญที่สะท้อนให้เห็นพลังศรัทธาและวัฒนธรรมการท�ำบุญใน enter nirvana and pray that Buddhism will last for 5,000
ผ้าห่อคมั ภรี ์ใบลานในภาคอีสาน : อตั ลกั ษณ์และการแพรก่ ระจาย 327
Palm Leaf Manuscript Wrap in Northeast Thailand : Identity and Diffusion