Page 196 - Palm-Leaf-Manuscript-Wrap-in-Northeast Thailand
P. 196
วดั โพธาราม อำ� เภออาจสามารถ จงั หวดั รอ้ ยเอ็ด วดั โสกผกั หวาน อำ� เภอทรายมูล จังหวดั ยโสธร
Wat Pho Tharam in Ajsamart, Roi - Et. Wat Sok Phakwan in Saimool, Yasothon.
วัดบ้านโพนทราย วัดศรีบญุ เรอื ง
อ�ำเภอเข่ืองใน อำ� ภอเมอื ง
จงั หวดั อุบลราชธานี จงั หวัดอำ� นาจเจริญ
Wat Ban Phonsai in Wat Si Boon Rueng
Khueang Nai, Ubon in Mueng, Amnaj
Ratchathani. Charoen.
ผ้าเบย่ี งหรอื ผา้ แพรเบ่ยี ง Pha Biang or Pha Prae Biang (Sabai or Silk Sabai)
ผ้าเบย่ี งหรือผา้ แพรเบยี่ ง ภาษากลางใช้วา่ ผ้าสไบ เป็นผ้า Pha Biang is usually made of silk, cotton, or artificial
ไหม ผ้าฝ้ายหรอื ดา้ ยประดิษฐ์ ท่มี ีขนาดความยาวประมาณ ๒ เมตร cotton with 2 meters in length. It is typically worn breast
เปน็ ผา้ ทผี่ ใู้ หญใ่ ชส้ ำ� หรบั หม่ เฉยี งไปในงานบญุ งานพธิ ตี า่ ง ๆ ใชส้ ำ� หรบั crossed by women on religious occasions. Its patterns are
ผู้หญิง มีลวดลายแตกต่างกันไปตามชาติพันธุ์ไทยลาวจะทอลายขิด varied depending on each ethnic group. Pha Biang found
ลายไส้ปลาไหล สีสันหลากหลายงดงาม ชายท้ังสองข้างอาจท�ำเป็น in Isan’s temples are colorful with its lace edging showing
ชายครุย ส่วนผ้าเบ่ียงส�ำหรับผู้เฒ่าผู้แก่ใช้ในการไปท�ำบุญวันพระ skills and creativity of their weavers. It is later developed
จะใชผ้ า้ สขี าว ผทู้ ไ่ี มม่ ผี า้ เบยี่ งอาจใชผ้ า้ ขาวมา้ แทนกไ็ ด้ (สนุ ยั ณ อบุ ล. into dark red with white - raised patterns. Each community
๒๕๔๒ : ๗๐) ผา้ เบี่ยงที่น�ำมาห่อคมั ภรี ์ใบลานทีพ่ บตามวัดต่าง ๆ ใน usually makes the same pattern on Pha Biang which has
ภาคอีสาน ล้วนมีความสวยงาม แสดงให้เห็นฝีมือในการทอและ become its own identity.
ผ้าห่อคัมภีร์ใบลานในภาคอีสาน : อตั ลกั ษณแ์ ละการแพรก่ ระจาย 195
Palm Leaf Manuscript Wrap in Northeast Thailand : Identity and Diffusion